Знаменитости, знающие несколько языков

Жизнь Звезд
7941

В наш век стремительно развивающейся туристической индустрии, когда уже практически нет никаких горизонтов – хочешь, на Мальдивы лети, хочешь, в Новую Зеландию, были бы деньги, знать иностранные языки не то что полезно, необходимо. Рамки школьной программы не позволяют свободно общаться на английском (французском, немецком). Чужую речь мы больше усваиваем, если общаемся с ее носителем (или смотрим зарубежные фильмы или шоу на языке оригинала). А как с этим у звезд? Ведь они часто снимаются за границей, есть ли среди наших любимых артистов полиглоты? Вот знаменитости, знающие несколько языков!

Верны своим корням

Кинозвезда Сандра Буллок может показаться стопроцентной американкой, но мы забываем, что до 12 лет она жила на родине матери, немецкой оперной дивы с древним именем Хельга. Детство в Нюрнберге, потом юность в Америке – и вот уже актриса прекрасно говорит на обоих языках. Поначалу над девушкой смеялись из-за ее немецкого акцента, но упорство вкупе с обаянием победило недоброжелателей.

Актриса Сандра Буллок

Родившаяся в Мексике красавица Сальма Хайек безупречно владеет испанским. Работа в Голливуде заставила ее почти совсем избавиться от акцента, так что английский Хайек тоже едва ли не идеален. Но это еще не все. Дед актрисы когда-то эмигрировал из Ливана. Это заставило Сальму проявить интерес к арабскому языку. И как многие испаноговорящие, Хайек быстро овладела португальским. Так что, если оскаровская номинантка устанет от американской киноиндустрии, то сможет легко найти работу в другой стране.

Актриса Сальма Хайек

Способ соблазнять красоток

Ах, этот синеглазый ловелас Брэдли Купер! В свои 40 лет он до сих пор свободен, настоящий «лакомый кусочек» для поклонниц и коллег. Говорят, что Брэдли соблазняет девушек, переходя на французский (ему кажется, этот язык очень сексуален). Не знаем, срабатывает это или нет, но когда ласковые слова на ушко были неприятны дамам? Купер изучал этот язык в колледже, позже практиковался в нем, отправившись по программе обмена студентами в Экс-а-Прованс на полгода.

Актер Брэдли Купер

Благодаря работе в Стране восходящего солнца

Джон Хидер, сыгравший Наполеона Динамита, может показаться вам простачком. Но это далеко не так! Родители артиста были мормонами, поэтому Хидер провел три года за границей – в Японии, в миссии Церкви Святых последних дней. Для того, чтобы разговаривать с местными жителями о религии, он должен был выучить японский. Согласитесь, это не самый легкий из языков, но Хидер его прекрасно освоил.

Актер Джон Хидер

Талантливый актер и сценарист Эдвард Нортон тоже начал изучать японский – пока был студентом Йеля. В будущем это ему пригодилось: семейная фирма послала Нортона в длительную командировку – в Осаку. Там находился филиал строительной компании деда будущего артиста. И хотя подрядчика из Эдварда так и не получилось, он приобрел полезные навыки, а на японском он говорит почти как житель Страны восходящего солнца. 

Актер Эдвард Нортон

Наречия Черного континента

Для недавно отметившей свое сорокалетие Шарлиз Терон английский – не родной язык. Ведь она – из Южной Африки и вначале говорила на африкаанс. Мало того, девочка росла любознательной, так что, общаясь с работниками своего отца, Шарлиз выучила еще несколько африканских наречий. Другое дело, что, оказавшись в Америке, она долго избавлялась от акцента. Но и это белокурой красотке удалось блестяще.

Актриса Шарлиз Терон

Этот непокорный русский

Когда Мила Кунис с родителями переехала в Штаты, она не знала английского. Родившись в Украине (которая тогда входила в состав СССР), Мила с младенчества общалась исключительно на русском. И разве стоит удивляться тому, что актриса пользуется этим своим знанием в фильмах?

Актриса Мила Кунис

Зато для британки Кейт Бекинсейл чуждый русский (а иностранцы утверждают, что наш с вами язык – один из самых сложных) стал почти что родным. Она увлеклась им в студенчестве: будущей звезде хотелось читать наших классиков в подлиннике. И Кейт в этом преуспела!

Актриса Кейт Бекинсейл

Лингвистические звезды 

Натали Портман – настоящая полиглотка! Многие знают, что она появилась на свет в Израиле, поэтому довольно сложный иврит – ее родной язык. Мать с отцом свободно говорили на английском, так что еще в детстве Натали освоила и его. В Гарварде пытливый ум актрисы впитывал знания, словно губка. Она изучала арабский и французский, немецкий и даже японский. Пускай это не такое уж глубокое погружение в языки, а разговорный уровень, все равно, успехи Портман впечатляют.

Актриса Натали Портман

Еще одна лингвистическая суперзвезда – Люси Лью, для которой «своим» языком с рождения был мандаринский. Хотя она росла в Штатах, ее папа с мамой были выходцами с Тайваня, вот и воспитывали дочку в любви к своим корням. В пять лет, когда надо было готовиться к школе, Люси начала изучать английский, а позже, в университете, стала бакалавром азиатских языков и стала говорить на японском. Далее пришел черед испанского и итальянского, так что Лью тоже может сниматься в разных странах.

Актриса Люси Лью

Неутомимый Арагорн

«Великий Арагорн» рос в двуязычной среде: мать Вигго Мортенсена говорила с сыном по-английски, отец-датчанин – на своем родном языке. Детство звезды прошло в Венесуэле, что помогло мальчику в совершенстве овладеть испанским. Вигго не хотел ограничиваться тремя языками – стал учить итальянский, французский, а когда потребовала работа – отправился в Россию и ездил по нашим городам, изучая культуру и язык. Артист владеет разговорным норвежским и шведским, а также каталонским наречием. И последнее – когда «Арагорну» нужно было говорить по-эльфийски, Мортенсен засел за словарь Толкина и выучил этот несуществующий язык!

Актер Вигго Мортенсен


Дизайн — Жанна Травкина